But he her fears to cease,
그러나 주님은 자연의 걱정을 안심시키시려고
sent down the meek-eyed Peace,
겸허한 눈의 평화를 보내셨습니다.
She crowned with olive green, came softly sliding
평화는 초록빛의 올리브 가지로 관을 쓰고 조용히 미끄러져 왔습니다.
Down through the turning sphere
자전하는 지구를 통해 내려옵니다.
His ready harbinger,
주님의 준비된 메신저인 평화는
With turtle wing the amourous clouds dividing,
산비둘기의 날개로 사랑을 하는 구름들을 가르고
And waving wide her myrtle wand,
그녀의 머틀 지팡이를 넓게 흔들면서
She strikes a universal peace through sea and land.
그녀는 범우주적인 평화를 바다와 땅에 내리기 위해 지팡이를 칩니다.
반응형
'책 얘기' 카테고리의 다른 글
주의 탄생하신 그 아침 stanza 9 but peaceful was the night (0) | 2024.12.24 |
---|---|
주의 탄생하신 그 아침 stanza 8 No war, or battle's sound (0) | 2024.12.24 |
주의 탄생하신 그 아침 stanza 6 Only with speeches fair (0) | 2024.12.23 |
주의 탄생하신 그 아침 stanza 5 (0) | 2024.12.21 |
그리스도의 탄생의 날 아침 4 (1) | 2024.12.21 |